同聲傳譯,簡稱同傳,又稱同聲翻譯、同步口譯,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的設備提供即時的翻譯,這種方式適用于大型的研討會和會議,通常由兩名到三名譯員輪換進行。 同聲傳譯效率高,能保證演講或會議的流暢進行。
搶答器是通過設計電路,以實現如字面上意思的能準確判斷出搶答者的電器。 在知識競賽、文體娛樂活動(搶答賽活動)中,能準確、公正、直觀地判斷出搶答者的座位號。更好的促進各個團體的競爭意識,讓選手門體驗到戰場般的壓力感。
每場會議減少90%紙張浪費!電子桌牌可重復使用超800次,低功耗設計。活動結束后數據清除,兼顧隱私保護與環保責任。選擇我們,不僅是選擇工具,更是為企業的可持續發展形象加分。
告別傳統桌牌的呆板與低效!我們的電子桌牌搭載高清觸控屏,支持實時修改參會者信息、同步會議議程,甚至嵌入企業宣傳視頻。無線聯網功能讓座位引導、分組討論等環節無縫銜接,參會者掃碼即可獲取個性化日程,科技感與實用性雙重提升,讓每一場活動都成為品牌實力的展示窗口。

